黄动漫在线免费看_奇米影视一区_亚洲伊人成无码综合网_国产色无码专区在线观看_搡老熟女老女人一区二区_围产精品久久久久久久

400-678-7831

Info@jytfanyi.com

微信
當前位置:首頁 » 合同翻譯
  • 國際商務合同翻譯原則和方法
>> next

國際商務合同翻譯原則和方法

    對于翻譯標準的爭論由來已久。最常見的翻譯標準就是嚴復提出的“信、達、雅”。此外,還有不少翻譯界同仁從各種側面論述過翻譯的標準,各種主張、觀點雖然不太一致,但沒有根本不同。歷史證明,嚴復提出的著名的“信、達、雅”的翻譯標準,一直對我國的翻譯工作起著良好的指導作用,至今仍為我國譯界許多人士用來開展譯事活動和總結翻譯經驗的指導思想。在進行國際商務合同文書的翻譯時,應堅持三個大的具體原則:準確性原則、精煉化原則、規范化原則。兢兢,如履薄冰”。

    準確性原則

    由于國際商務合同的專業性和兼容性越來越強,因此,合同的內容也就日趨精確和完備。合同的翻譯不同于文藝作品的翻譯,一般不講求文采和修辭。這就要求譯者在翻譯合同文件時,把“準確嚴謹”作為首要標準提出,尤其是合同中的法律術語、關鍵詞語的翻譯更應予以特別重視。有時為了避免產生歧義,有些詞語的翻譯必須保持同一種譯法,特別是合同中的專業術語和關鍵詞語都有著嚴格的法律涵義,在翻譯專業術語和關鍵詞語時,一定要透徹地理解原文的精神實質,對原文的內容既不歪曲,也不隨意增減。

    精練化原則

    翻譯商務合同文件還應遵循精練的原則,即用少量的詞語傳達大量的信息。簡單、扼要的語言是立合同最好的語言。翻譯合同文件也應如此,應盡量做到舍繁求簡,避免逐詞翻譯、行文拖沓。

    規范化原則

    語言規范化原則,主要是指在合同翻譯中使用官方認可的規范化語言或書面語,以及避免使用方言和俚語。在合同文書的起草和翻譯中必須強調采用官方用語,尤其是現行合同中已有界定的詞語。


     


    * 表示必填采購:國際商務合同翻譯原則和方法
    * 聯系人: 請填寫聯系人
    * 手機號碼: 請填寫您的手機號碼
    * 電子郵件: 請填寫您的電子郵件
    * 備注:
    請在備注欄中填寫擅長語種及領域!
    驗證碼:

    相關資訊

    聯系精益通
    400-678-7831

    電話:400-678-7831

    郵箱:info@jytfanyi.com

    地址:成都市青羊區德盛路50號3-5層辦公區

    主站蜘蛛池模板: 国产亚洲精品视觉盛宴 | 婷婷综合久久狠狠色 | 久久久久久人妻毛片a片 | 公侵犯美丽人妻HD | 精品人妻无码一区二区三区三十路 | 免费av播放 | 国产精品一本 | 日本韩国最新免费观看 | 亚洲AV无码成人网站WWW | 久久久婷| 久久99精品久久久久久秒播放器 | 免费毛片一区二区三区久久久毛片 | 国产精品婷婷 | 欧美三级网站在线观看 | 看黄色免费的网站 | 国产成人亚洲欧洲在线观看 | 国产一区福利 | 在线岛国av| 亚洲无码黄视频在线观看 | 九色自拍视频在线观看 | 99热只有精品在线观看 | 吃奶呻吟张开双腿做受在线播放 | 青柠高清在线观看免费完整BD | 亚人在线播放国产中文字幕 | 四虎国产| 少妇与大狼拘作爱性a | 成人动漫免费看 | 黄色片观看 | 久久婷婷五月综合色99啪ak | 97精品国产aⅴ7777 | 粉嫩91精品久久久久久久99蜜桃 | 日本黄色片网站 | 免费看片啪啪tv | 免费裸体无遮挡黄网站免费看 | 91国内精品久久久久 | 国产高潮流白浆喷水在线观看 | 麻豆乱码国产二区三区使用方法 | 啊别插了视频高清在线观看 | 国产午夜精品一区二区三区免费 | 欧美精品在线观看一区 | 九九热精品视频在线播放 |