熱門關(guān)鍵詞: 成都翻譯公司工程英語翻譯工程翻譯標(biāo)書翻譯移民翻譯
熱門關(guān)鍵詞: 成都翻譯公司工程英語翻譯工程翻譯標(biāo)書翻譯移民翻譯
小語種翻譯,一般指一些不常用的語種翻譯,小語種,就是相對(duì)英語這些應(yīng)用面很廣用者甚眾的外語而語言,只在少數(shù)國家應(yīng)用的外語語種。對(duì)小語種的定義一般有兩種。而老百姓通常認(rèn)為是指除聯(lián)合國通用語種(漢語、英語、法語、西班牙語、俄語、阿拉伯語)外的所有語種。 還有一種認(rèn)為英語是通用語種,其它語種都是非通用語種。
在翻譯公司成都的市場(chǎng)中,小語種翻譯的收費(fèi)一般都較高。翻譯公司成都小語種翻譯圈里有句行話:3分鐘韓語翻譯,3小時(shí)英語翻譯,3天的法語翻譯,3個(gè)月的日語翻譯,3年的德語翻譯,三百年的阿拉伯語翻譯。在語種的劃分中,除開英語翻譯是主語之外,其他語言都算小語種翻譯。在成都翻譯公司中,精益通的小語種翻譯是一直比較專業(yè)的。
翻譯公司成都提醒你不同的語言有不同的特點(diǎn),學(xué)習(xí)的難以程度也各不相同。例如:
成都英語翻譯:對(duì)于小語種翻譯的譯員而言,英語只是用來做參照物。英語之所以能在全世界流行,除了英語國家的強(qiáng)勢(shì),最重要的就是因?yàn)橐子谡莆铡?/p>
成都韓語翻譯:韓國字是拼音文字,既表音又表意的,圈有圈的發(fā)音,塊有塊的讀法,可以像漢語拼音一樣的拼讀。另外韓語中有大量的漢字詞,所以說譯員做韓語翻譯方面的優(yōu)勢(shì)也是非常明顯。
成都法語翻譯:法語、意大利語、西班牙語、葡萄牙語,都是拉丁語的嫡系子孫,語法結(jié)構(gòu)、包括很多單詞的寫法都非常相似。他們的共同難度在于:繁雜的語法、多樣的動(dòng)詞變位和飄忽的單詞陰陽性;另外意西葡三語打嘟嚕發(fā)音的掌握也是一個(gè)難點(diǎn)。習(xí)慣了中規(guī)中矩的英語字母,會(huì)覺得這幾種語言的好些字母看上去挺另類,讓不懂的人看來這鳥語的字母太多,實(shí)際情況并非如此,這些帶音符的字母都不計(jì)入各語言字母表的,它的功能僅是協(xié)助你發(fā)音或標(biāo)明重讀。
成都日語翻譯:日語入門容易,但后面越學(xué)越難。中日一衣帶水,日語源自中文,不少日語文章中間都夾帶著漢字,即便對(duì)沒學(xué)過的人而言,貌似也能明白個(gè)一二,跟火星文很神似。
成都德語翻譯:除了動(dòng)詞變位、語法紛繁,德語的名詞在陰陽性之外,還有中性,另外還有一二三四“格”的概念,極端的講求配合;想做好德語翻譯,不但需要嚴(yán)謹(jǐn)?shù)闹螌W(xué)態(tài)度還得有鋼鐵般的意志才行。
成都阿拉伯語翻譯:最難掌握的語言除了我們的母語,就是阿拉伯語了,這是全世界人民的共識(shí)。阿拉伯語似乎把西方語言的難點(diǎn)也都吸收了過來,名詞有數(shù)的變化。動(dòng)詞也有時(shí)態(tài)配合的概念。
成都精益通翻譯覺得:正是由于各種語言的掌握難易度不同,學(xué)習(xí)語言的人數(shù)也不同,才會(huì)出現(xiàn)大多數(shù)小語種翻譯人才稀缺的現(xiàn)象。小語種翻譯人才匱乏,也是導(dǎo)致小語種翻譯價(jià)格較高的原因。
精益通提供專業(yè)的小語種翻譯,質(zhì)量保證,價(jià)格從優(yōu)。
聯(lián)系電話:400-678-7831
電話:400-678-7831
郵箱:info@jytfanyi.com
地址:成都市青羊區(qū)德盛路50號(hào)3-5層辦公區(qū)